Wednesday 2 October 2013

English "elevenses"...why not "fourses"?

I'm interested in language change – new words are being made up by individuals all the time and some spread like wildfire. But how does one spread a new word intentionally? People have to hear it enough, decide it fits the bill and use it themselves.

In a previous post "Tea: food or drink?", I lamented the confusing situation of "tea" in England – it can mean the drink, a (calorie-laden) snack, or a meal; and the timings and content differ according to region and class (unfortunately still a part of British society).

I ended that post with the recommendation that we use the word "fourses" to indicate tea with bakery goods in the afternoon. Afterall, if we can have "elevenses" as morning coffee or tea, why can't we have "fourses" as the afternoon equivalent. That would certainly solve the vexing problem, when you are invited to have "tea", that you don't know if it's a meal or not. Being invited to "fourses" is clear. Isn't it?

Help me out! Spread the word, and enjoy your afternoon tea with biscuits/scones/cake or whatever....

3 comments:

Anonymous said...

It's not really that difficult. There is afternoon tea at 4pm, high tea at 6 pm and children have their tea at 5pm. And then you can have just a cup any time of the day and it's always a good drink to offer to visitors even in the middle of the night!

dweeb said...

Sorry, Anonymous, it IS that difficult. IF someone invites you over for "tea" at 4.30 or 5pm, will it be a full meal or just light snacks? And do you have to consider what region they were raised in? This has been a problem not only for aliens but even for UK-raised friends.

dweeb said...

And: I just found "fourses" in a Collins dictionary - the only sources aside from gleeb's blog. It's indeed defined as the afternoon equivalent of elevenses, and is used in the phrase "fourses cake" = "lardy cake" = something you might eat during fourses but probably shouldn't.